Características generales
El quechua es una lengua sufijal, es decir, todas las diferencias gramaticales se expresan mediante el añadido de sufijos a una raíz de base. Asimismo, el quechua es una lengua aglutinante, en otras palabras, los sufijos se añaden unos a otros sin que se altere su forma, por lo que son fácilmente reconocibles. Esto trae como consecuencia que la estructura de la lengua sea muy clara y que las irregularidades, tan comunes en español, en quechua casi no existan.
|
 |
El verbo
En quechua existe una sola conjugación para todos los verbos. Aquí un ejemplo precedido de los pronombres personales (éstos son opcionales, como en español).
|
|
|
 |
Infinitivo: ka-y [cai]: ser
|
 |
 |
| Singular |  | Plural |
 |
| 1ª p. ñuqa ka-ni [nóca cáni]: yo soy |  | ñuqayku ka-yku [nocáicu cáicu]: nosotros somos |
 |
| 2ª p. qam ka-nki [can cánqui]: tú eres |  | qamkuna ka-nkichik [cancúna canquíchis]: ustedes son |
 |
| 3ª p. pay ka-n [pai can]: él es |  | paykuna ka-nku [paicúna cáncu]: ellos son |
 |
| 4ª p. ñuqanchik ka-nchik [nocánchis cánchis]: nosotros (tú y yo) somos * |
|
 |
* La diferencia entre ka-yku y ka-nchik estriba en que la primera -llamada primera persona exclusiva- se refiere sólo a los que hablan, mientras que la segunda -llamada primera persona inclusiva o cuarta persona- se refiere tanto a los que hablan como a los que escuchan. Esta última no tiene plural.
Otras diferencias se consiguen añadiendo nuevos sufijos a la raíz. Por ejemplo, para el pasado, sólo se pone el sufijo -rqa entre la raíz y la persona: ka-rqa-ni [carcáni]: yo era; ka-rqa-nki [carcánqui]: tú eras; etc. Nótese además el imperativo: mikhu-y [míhui]: come (tú); mikhu-y-chik [mihúichis]: coman (ustedes).
|
 |
El sustantivo
El sustantivo en quechua también tiene sufijos de persona, que indican la posesión.
|
 |
Ejemplo: wasi [huási]: casa
|
 |
 |
| Singular |  | Plural |
 |
| 1ª p. wasi-y [huásii]: mi casa |  | wasi-yku [huasíicu]: nuestra casa |
 |
| 2ª p. wasi-yki [huasíiqui]: tu casa |  | wasi-yki-chik [huasiiquíchis]: su casa (de ustedes) |
 |
| 3ª p. wasi-n [huásin]: su casa |  | wasi-nku [huasíncu]: su casa (de ellos) |
 |
| 4ª p. wasi-nchik [huasínchis]: nuestra casa (tuya y mía) |
|
 |
Si el sustantivo termina en consonante, se intercala el sufijo de apoyo -ni; por ejemplo, yawar-ni-y [yahuárnii]: mi sangre, yawar-ni-n [yahuárnin]: su sangre, etc.
Por otro lado, el sustantivo recibe sufijos de caso, que indican su función en la oración (como hacen las preposiciones en español).
|
 |
| • | Sujeto: llaqta [lyájta] el pueblo |
| • | Objeto: llaqta-ta [lyajtáta] el ~ al pueblo |
| • | Dirección: llaqta-man [lyajtáman] a ~ hacia el pueblo |
| • | Beneficio: llaqta-paq [lyajtápaj] para el pueblo |
| • | Posesión: llaqta-p * [lyájtaj] del pueblo |
| • | Procedencia: llaqta-manta [lyajtamánta] desde el pueblo |
| • | Lugar: llaqta-pi [lyajtápi] en el pueblo |
| • | Instrumento: llaqta-wan [lyajtáhuan] con el pueblo
|
|
 |
* El sufijo de posesión tiene dos variantes, -p y -pa. La primera se usa después de vocal y la segunda después de consonante (sipas-pa [sipáspa]: de la muchacha).
El sustantivo puede ponerse en plural con el sufijo -kuna; por ejemplo, llaqta-kuna [lyajtacúna]: (los) pueblos.
Ejemplo de la combinación de estos sufijos: llaqta-nchik-kuna-manta [lyajtanchiskunamánta]: desde nuestros pueblos.
|
 |
Los colores
Los colores -como todos los adjetivos- siempre anteceden al sustantivo que califican: yuraq [yúraj]: blanco; puka [púca]: rojo; q’umir [cómer]: verde; q’illu [quello]: amarillo; ch’umpi [chúmpi]: marrón; p’aqu [paco]: rubio; uqi [oque]: gris; titi [titi]: plomo; anqas [áncas]: azul; yana [yána]: negro.
|
 |
Los números
| • | 1 huk [joj] 11 chunka hukniyuq [jojníyoj] 21 iskay chunka hukniyuq |
| • | 2 iskay [íscai] 12 chunka iskayniyuq [iscainíyoj] etc. |
| • | 3 kimsa [kínsa] 13 chunka kimsayuq [kinsáyoj] 100 pachak [páchaj] |
| • | 4 tawa [táhua] 14 chunka tawayuq [tahuáyoj] 1000 waranqa [huaránca] |
| • | 5 pichqa [písca] 15 chunka pichqayuq [piscáyoj] |
| • | 6 suqta [sójta] 16 chunka suqtayuq [sojtáyoj] |
| • | 7 qanchis [cánchis] 17 chunka qanchisniyuq [canchisníyoj] |
| • | 8 pusaq [púsaj] 18 chunka pusaqniyuq [pusajníyoj] |
| • | 9 isqun [éscon] 19 chunka isqunniyuq [esconníyoj] |
| • | 10 chunka [chúnca] 20 iskay chunka
|
|
 |
Los demás números se forman de la misma manera: 54 pichqa chunka tawayuq; 837 pusaq pachak kimsa chunka qanchisniyuq; 1999 waranqa isqun pachak isqun chunka isqunniyuq. El numeral 1 000 000 hunu [júnu] es poco usado.
|
 |
|